Распластавшись по полу, словно тряпка, Гордон, постанывая от боли в локтевом суставе, пробормотал сам себе:
– А я когда-то думал, что физиком быть легко. Беру свои мысли обратно…
Хы, что я прочитала!.. Вообще-то мне просто требовалось что-нибудь отвлекающее от Чехова , ибо, как сказала Марина: "Так прекрасно, что с трудом переносимо". Вот я и не перенесла, да еще и после Гоголя. А тут вижу в читалке небольшую книжку по Half-Life, м-м-м, будем читать параллельно.
Сначала все было даже неплохо, язык, конечно, корявый, однако "Черная Меза", Гордон Фримен опаздывает на работу, сейчас произойдет каскадный резонанс — ля-по-та. Но вскоре меня начал смущать Гордон:
"Ну, теперь мне уже, наверное, дети не грозят… – подумал он рассеянно, – Воздух слишком сильно ионизирован…".
а потом...— а потом:
– Э, собака, куда?! – в сердцах воскликнул Фримен, после чего дверь послушно остановилась, словно услышала замечание, и все-таки открылась. Путь был свободен.
Это чо, это Фримен? Да вы издеваетесь. Ясное дело, ученые тоже люди, они не только слова, в которых больше трех слогов, говорят и не только "коллегами" друг друга называют, они и матом наверняка ругаются. Но Фримен не просто очеловечился, он еще и обрусел. Окончательно я в этом уверилась после фразы:
– Когда кажется, креститься надо, – буркнул Фримен.
Физик из Америки так сказал, ага. Это не Гордон Фримен, это Вася из соседнего двора. А когда персонажи между собой разговаривают, начинается либо какое-то петросянство с постоянными подколами (как в русском юмористическом фэнтези), либо словоблудие:
– Ну что, нашел?
– Кого? – удивленно спросил Гордон, делая вид, что не знает, о чем идет речь.
– Ну-у, Лео, охранника… – неуверенно, словно обдумывая каждое слово, сказал Робинс.
– Найти-то нашел, но им не повезло, – сказал Гордон, после чего тяжело вздохнул.
Мне кажется, я бы меньше удивилась, если бы Гордон молчал всю дорогу, как и в игре. А про словоблудие тут отдельный разговор. Сюжетно все совпадает с игрой, поначалу действия героя вообще особо не отличаются, но потом текст жутко перекашивает, автор начинает сыпать ненужными подробностями, давать картинку от разных персонажей. Казалось бы, да, это круто, читателю дают возможность глубже погрузиться в мир Half-Life, но нифига. Целый абзац может быть забит описанием того, как Гордон зашел на склад, нашел патроны такие, такие и — оу! — вот такие, а автомат был незаряжен, а другой сломан, а если он возьмет такое старье, то все враги умрут со смеху. Но при этом мотивация героя описывается примерно так:
И Гордон, сломя голову, помчался в туннель. Он уже не понимал, зачем ему это надо, просто хотелось спасти Джона. Такой уж Гордон был человек: хотя мог хладнокровно убить целый батальон врагов, но гибель друга или даже просто знакомого была для него целой трагедией. Гордон ради спасения жизни одного человека мог пожертвовать всем. Именно эта черта характера толкала его вперёд…
При том, что страниц тридцать назад он бросил такого же "друга", не проверив, мертв тот или жив, и вообще больше не вспоминая о нем.
Или:
– А чем вы пытались убить его?
– Дротики с инъекцией яда, смешанного с кислотой.
– То есть, кто-то залазит в клетку, опускается в воду и стреляет под водой по этому монстру?
– Идея именно в этом.
Гордон посмотрел на этого человека, затем глянул на висящую над водой клетку и спросил:
– А клетка хоть прочная?
– Еще бы! Вольфрамовые прутья, покрытые бериллиевым сплавом. Даже гранатомет ничего не сделает. Здесь раньше акул исследовали.
– Слушай, а может, я попробую, а?
Почему он так решил? "Такой уж Гордон был человек", да.
Или вот еще из жизни Фримена:
Гордон увидел, как начали выбегать солдаты, охваченные огнем. Хотя у него не было маниакальных наклонностей, крики нечеловеческой боли подействовали на него положительно. Гордон с сатанинской ухмылкой глядел на мечущиеся в пламени силуэты, пока, наконец, крики не стихли.
*умилился* Думаю, все потому, что у физиков очень суровое обучение, оказывается:
Даже Гордону, хотя и он и привык к развороченным трупам за время учебы в университете...
Зачем было нужно переключать вид от одного персонажа к другому, тоже непонятно. При таком исполнении это не дает ничего, от слова "вообще". Вот Гордон идет-идет, и тут мы видим мир глазами пилота самолета. У него есть девушка, с которой он встречается уже два года, и именно сегодня он собирался сделать ей предложение. Он хочет побыстрее закончить это задание, чтобы пойти и подарить ей золотое колечко. И еще он пошел в ВВС, потому что любит солнце и хочет быть к нему поближе. И тут мы видим мир глазами его противника — вортигонта, который должен высадить десант грантов. Он переживает по поводу своего рабского положения, по поводу своего брата, он ненавидит Нихиланта... А Гордон идет...
После этого остается один вопрос: "И чо?". Мне от этих персонажей ни горячо, ни холодно, если бы без этих описаний один сбросил десант, а другой перебил этот десант и все это видел Фримен, не изменилось бы ничего. И таких отступлений и изменений фокала ближе к концу очень много. И все они ничем не обоснованы, поэтому создается впечатление, что автор вдруг подумал: "Да я писатель!", — и начал "погружать" читателя. Такие отрывки еще и неинтересны, не вносят никакой атмосферы, движения, в итоге текст растя-а-агивается, его мно-о-ого, но объем больше для вида, прям как в кафе икра на бутербродах.
Ну и да, написано очень коряво, понятия "территория слова" здесь не существует, мусора вагон, все сводится просто к цепочке действий "пошел-выстрелил-сделал-пошел-подумал-выстрелил". В общем-то, даже для книги по игре откровенно слабо, но первая половина меня все-таки повеселила, хотя дочитывала книжку, уже закатывая глаза и говоря: "Да сколько ж можно?". Но "Half-Life 2" я все-таки прочитаю. Просто из любопытства. А вот на "Opposing force" и "Blue Shift" меня не хватит.
"Half-Life" Сергей Дмитриев
Распластавшись по полу, словно тряпка, Гордон, постанывая от боли в локтевом суставе, пробормотал сам себе:
– А я когда-то думал, что физиком быть легко. Беру свои мысли обратно…
Хы, что я прочитала!.. Вообще-то мне просто требовалось что-нибудь отвлекающее от Чехова , ибо, как сказала Марина: "Так прекрасно, что с трудом переносимо". Вот я и не перенесла, да еще и после Гоголя. А тут вижу в читалке небольшую книжку по Half-Life, м-м-м, будем читать параллельно.
Сначала все было даже неплохо, язык, конечно, корявый, однако "Черная Меза", Гордон Фримен опаздывает на работу, сейчас произойдет каскадный резонанс — ля-по-та. Но вскоре меня начал смущать Гордон:
"Ну, теперь мне уже, наверное, дети не грозят… – подумал он рассеянно, – Воздух слишком сильно ионизирован…".
а потом...
– А я когда-то думал, что физиком быть легко. Беру свои мысли обратно…
Хы, что я прочитала!.. Вообще-то мне просто требовалось что-нибудь отвлекающее от Чехова , ибо, как сказала Марина: "Так прекрасно, что с трудом переносимо". Вот я и не перенесла, да еще и после Гоголя. А тут вижу в читалке небольшую книжку по Half-Life, м-м-м, будем читать параллельно.
Сначала все было даже неплохо, язык, конечно, корявый, однако "Черная Меза", Гордон Фримен опаздывает на работу, сейчас произойдет каскадный резонанс — ля-по-та. Но вскоре меня начал смущать Гордон:
"Ну, теперь мне уже, наверное, дети не грозят… – подумал он рассеянно, – Воздух слишком сильно ионизирован…".
а потом...